Identifiez-vous Créez un compte

lecture labiale en chinois

Voix:
Phrase "lecture labiale"
TranductionPortable
  • 读唇法
Phrases
  • L ' article 44 de la loi sur les services sociaux prévoit un service d ' interprétation pour les personnes communiquant en langue des signes visuelle, en lecture labiale et en langue des signes tactile.
    根据《社会服务法》第44条,为需要手语翻译、口译和触摸翻译的人提供翻译服务。
  • Une personne en situation de handicap grave et déficiente auditive peut prétendre à une prestation en espèces d ' aide à la personne ou d ' interprétation (langue des signes visuelle, lecture labiale et langue des signes tactile) ou de dispositifs de communication (également pour les personnes sourdes et aveugles).
    一个有重度残疾的自然人有听力障碍,可以为个人援助和翻译(手语翻译、口译和触觉翻译)或通信协助获得现金补贴(也为聋人盲人提供)。
  • Les orthophonistes et le personnel d ' encadrement des garderies d ' enfants spécialisées ou des Centres d ' éducation et de formation préscolaires encouragent les enfants malentendants à utiliser leur audition résiduelle pour développer le langage parlé et la lecture labiale de façon à développer leur communication orale.
    特殊幼儿中心和早期教育及训练中心的言语治疗师及训练员亦会训练学生利用剩余听力,提升聆听口语及读唇能力,协助听障学生掌握以口语沟通。
  • Par l ' intermédiaire du Comité spécial, la Fédération a plaidé en faveur de la prise en considération du fait qu ' un cadre propice libre de toute entrave revient à prévoir la diffusion d ' informations sous forme de texte, la transcription de l ' interprétation des discours, l ' enseignement de la lecture labiale et la mise à disposition de prothèses auditives fonctionnelles telles que les boucles magnétiques, les systèmes de modulation de fréquence et les systèmes à infrarouges.
    联合会通过特设委员会倡导确认:无障碍的扶持环境应包括文字信息、语音换为文本陈述、唇语教育以及足够的听力辅助装置,例如感应圈、调频系统和红外线系统。
  • Conformément à l ' article 93 du Code de procédure pénale, lorsqu ' une personne sourde ou malentendante est appelée à faire une déclaration, quelle que soit l ' étape de la procédure et indépendamment de la position de l ' intéressé, un interprète maîtrisant la langue des signes, la lecture labiale ou l ' expression écrite, selon les cas, est nommé; si la personne est muette mais peut écrire, les questions sont formulées oralement et les réponses sont données par écrit.
    依据《刑事诉讼法》第93条,当聋人或听障人士作证时,无论其诉讼地位如何,在任何诉讼阶段都必须酌情为其指派合适的手语、唇语或书面语译员;在证人是哑人的情况下,如果其能书写,可口头提出问题,要求其书面回答。